Dare to Get the Bear:
Louis uses both English and Cree words to tell Randy that Emily's son is sick and that he needs to get him a maskohkân (teddy bear) to make him feel better. Randy thinks maskohkân means a bear's fang. Mr. Thompson tells Randy that maskohkan means teddy bear and not a bear's fang.
Beading Stars:
Louis tells Randy that Mrs. Charles need mekisuk (beads). Katie thinks the word means berries. Randy, Katie and Anne go to pick up berries for Mrs. Charles. When they arrive at Mrs. Charles' house they learn that the word for berries is menisu not mekisuk which means beads.
General Note
This is the story of Louis, an Aboriginal elder, whose mission in life is to help the people in his community in any way he can. Louis is getting older and it's getting harder for him to help people on his own. So he decides to recruit Randy, a 10 year old boy to help him with his work. Every day Louis gives Randy a task. But there is one problem: Louis mostly speaks Cree and Randy only speaks English. How can Randy help Louis if he can't understand his instructions? in order for Randy to fully understand Louis instructions he first needs to learn what the Cree words mean.